Feed on
Posts
Comments

среда 07 декабря

Короткое замыкание / Crush

Россия, 2009

русский язык / ENGLISH SUBTITLES

Киноальманах состоит из пяти коротких новелл о любви

режиссер Петр Буслов, Иван Вырыпаев, Алексей Герман мл., Борис Хлебников, Кирилл Серебренников

сценарий Борис Хлебников, Максим Курочкин, Иван Угаров, …

продюсер Сабина Еремеева

оператор Федор Лясс, Шандор Беркеши, Игорь Гринякин, …

время 95 мин.

В главных ролях: Юрий Чурсин, Анна Екатерининская, Кирилл Соленов, Иван Добронравов, Карим Пакачаков, Алексей Филимонов, Александр Яценко, Ирина Бутанаева, Каролина Грушка, Алена Долецкая

«Представления русского кино» – пятый фильм

Какие мы знаем хорошие фильмы, снятые на русском языке? какие из них самые хорошие? какие из них в наибольшей степени выражают нашу связь с русскоязычной культурой?! какое кино рассказывает о нас наиболее точно и правдиво? какие фильмы мы выбрали бы для показа людям, которые не говорят по-русски? На эти вопросы мы будем отвечать фильмами каждую декабрьскую среду вечером. Ответы, а точнее выбор фильмов, иногда будет неожиданным, иногда – очень предсказуемым. Устраивая такой цикл показов в декабре 2011, мы продолжаем разговор о русском кино, который начали в декабре 2010, будем ждать упреков, несогласия с выбором, и, соответственно, ваших предложений и идей – что для вас ЛИЧНО русское кино, что для вас ЛИЧНО русская культура. Мы будем возвращаться к такому циклу фильмов как можно чаще, постараемся писать английские титры и каждый раз устраивать обсуждения и праздник.

«Introduction of Russian cinematography» – 5th film

What are the good movies filmed in Russian that we know? Which ones are the best? Which of them in the highest extent represent our link to Russian culture? What movies tell about us – russians – in the most fair and truthful way? Which movies would we choose to show to people that do not speak Russian? These are the questions we would like to give answers to by showing Russian movies every Wednesday during the whole December. The answers, to be more exact, the choice of the movies might be sometimes surprising, sometimes obvious. Performing such screening cycle in December of 2011 we try to continue a dialogue about Russian movies (cinematography) we started in December 2010, so we expect some reproaches, contradictive opinions about chosen movie, and of course we hope to receive your suggestions and ideas on: what is a Russian movie for you PERSONALLY, what means the Russian culture PERSONALLY for you. We wish to practice such screening cycles as often as possible, we’ll try to write English subtitles to some movies if necessary, arrange discussions and make it fun.

Выбор фильма Екатерина Кащеева:

“Современный город…современные люди…современный хаос российского существования…обо всем об этом каждый из пяти режиссеров снимает свою новеллу…они молоды, но при этом достигли уже определенных высот в карьере…Иван Вырыпаев и Кирилл Серебренников – известные театральные режиссеры, Борис Хлебников, Алексей Герман-мл. и Петр Буслов – признанные мастера «новой волны» российского кино нулевых годов.

Ни одна из новелл не оставит вас равнодушным – от отрицания, происходящего на экране, до полного восхищения и восторга, как было у меня от «Срочного ремонта», на мой взгляд самого сильного эпизода фильма. И самое главное – фильм стоит смотреть всем без исключения, потому что он будет понятен и русскому, и иностранцу, потому что он о любви…пусть и в реалиях российской действительности”.

Share

Tags: , , , ,

среда 30 ноября 2011

Площадка / The Sandlot

США, 1993

английский язык / русские субтитры

режиссер Дэвид М. Эванс / David M. Evans

сценарий Дэвид М. Эванс, Роберт Гюнтер

продюсер Марк Бёрг, Дэйл Де Ла Торре, Уильям С. Гилмор

оператор Энтони Б. Ричмонд

композитор Дэвид Ньюман

время 101 мин

В главных ролях: Том Гайри, Майк Витар, Патрик Ренна, Чонси Леопарди, Марти Йорк, Брэндон Квинтин Адамс, Грант Гельт, Shane Obedzinski, Виктор ДиМаттья, Дэнис Лири

Наш отец-основатель Райан Вайат уезжает в Америку. Что тут скажешь? Он буквально открыл новую страницу в нашей истории – устраивал показы фильмов по пятницам, все придумывал, все делал для нас, шутил, танцевал, переводил, организовывал и, главное, был всегда рядом. Теперь все это только по скайпу.. Конечно мы рассчитываем, что киносреды теперь появятся и в Америке, что у нас там теперь обязательно откроется филиал, мы устроим совместные дела через интернет и все такое, но мы будем очень очень скучать и все-таки ждать Райана обратно.

Выбор фильма Ryan Wyeth:

“Когда мне просили придумать списку «американских фильмов» для Киносреды, задача сразу оказывался гораздо сложнее, чем я предусмотрел: дело именно в том, в чем заключается «американское кино»? Очевидно, что много фильмов снимается в Америке: у нас огромная, может быть, даже слишком большая индустрия развлечения, которое производит множество фильмов с каждым годом. Но самостоятельно факт, что фильм сделан в Америке, не значит, что это – американское кино. Может быть, американский фильм является фильмом, знакомым всем и любленным всеми американцами. Или, может быть, это фильм, который показывает американскую жизнь, как большинство американцев испытывают ее. Или, может быть, это фильм, выявляющий и исследуемый какую-то истину американской жизни и общества.
В конце концов, я выбрал фильм, предложен моим братом Austin, фильм, который, по-моему, хоть немного воплощает все эти понятие. Этот фильм – широко знакомый: было бы очень трудно найти молодого американца моего поколения, который ни раз в жизни не смотрел этот фильм; при этом, я могу смело сказать, что большинство этих молодежек бы сказали, что им нравится этот фильм (или, по крайней мере, что им нравился, когда они были детьми). Этот фильм тоже показывает много стереотипных влияющих аспектов американской жизни и детства в 60-х годах – время детства поколения моих родителей. Чем важнее – этот фильм представляет некий идеал. Он показывает нам каким американцы поколения моих родителей любят и хотят вспомнить свое детство; и он соответственно показывает нам то, что большинство американцев хотят обеспечивать своим детям: золотые беззаботные лета, выполненные шалостей, детскими приключениями и самыми американскими развлечениями – плавание, пикник, кино и бейсбол. Факт, что этот идеал в практике не существует для большинства американцев – не важно: это не снижает статус этого идеала как часть Американской Мечты.
И этот фильм носит особенную значимость для меня. Мой отец был тренером для детской команды бейсбола около 30 лет. Таким образом, мое детство характеризовано временем, проведенным в поле бейсбола: оно характеризовано ночами, когда мы смотрели игры под яркими светами, ранними утрами субботы, когда мы с моими братьями пошли в тренировку с папой. И, хотя это не был мой талант, оно характеризовано играми, в которых я сам играл, когда я достиг определенного возраста.
Это развлекательный легкий простой фильм, который без сомнения предназначенный для детей; а это фильм, которым даже якобы «взрослые» люди, как мы, могут наслаждаться. Итак, хотя мы сейчас в центре Москвы в мокром холодном начале зимы, я приглашаю вам сделать перерыв от холода и дождя и путешествовать в лето 60-х, где-то в Среднем Западе США.

-

When I was asked to think up “American films” for Kinosreda, the task immediately turned out to be much more daunting than I originally would have anticipated: the issue was precisely the problem of defining what constitutes an “American” film. Obviously, many movies are made in America: we have a massive, perhaps even overly-massive, entertainment industry that pumps out film after film, year after year. But the mere fact that a movie is made in America does not necessarily make it American. Perhaps an American movie is one that all Americans know and love or appreciate. Maybe it’s a film that portrays American life as most Americans experience it. Or maybe it’s a film that brings to the forefront and examines some sort of elemental truth about American life and society.

In the end, I chose a film suggested by my brother, Austin: one that I feel, to some extent at least, embodies all of these concepts. It is a film that is widely known: you’d be hard-pressed to find a young American of my generation who hasn’t seen this movie at least once; and I think that I can confidently say that most of them would tell you they like the film (or at least did when they were children). This film also portrays many stereotypical and impactful aspects of American life and childhood during the sixties, my parents’ generation. But more importantly, this film portrays an ideal. It shows us how Americans of my parents’ generation like to and want to remember their childhoods; and it shows us what a good majority of Americans want to ensure for their own children: golden, carefree summers filled with mischief, adventure, and the most typically American of pastimes like swimming, cookouts, cinema and baseball. The fact that this ideal does not exist for the majority of Americans is irrelevant in this respect: it does not lower this ideal or remove it from its pedestal as part of the American Dream.
Finally, this film has a particular significance for me. My father coached a baseball team for about 30 years of his life. As such, my childhood was filled with trips to the baseball field: with nights of watching games under the bright lights and early Saturday mornings when my father brought us with him to practice, and, though I was never terribly good at it, with my own baseball games when I was old enough to play.
All in all, this is an enjoyable, light-hearted, simple film, certainly intended for children, but enjoyable in many ways even for us, supposedly “grown” adults. And so, though we are currently in the heart of Moscow at the cold, wet onset of winter, I invite you to take a quick break from the cold and rain in a summer during the 1960s, somewhere in Midwestern America.”

Share

Tags: ,

среда 23 ноября 2011

Книга рекордов Шутки / Knjiga rekorda Sutke

Сербия (Чехия, Черногория), 2005

сербский, македонский, румынский язык / русские субтитры

режиссер Александр Манич / Aleksandar Manic

сценарий Александр Манич

продюсер Judita Krizova, Александр Манич

оператор Dominik Miskovský

композитор Дэн Бауэр

документальный фильм

время 78 мин

Выбор фильма Тихон Котлерев:

«Есть такое место на земле – Шутка. Всего в нескольких часах лета от нас. В Македонии. Сейчас. В наше время. Шутка – столица цыган всего мира. Шутка живет по своим законам. Это город, где всерьез охотятся на вампиров, где изгоняют джиннов, устраивают гусиные бои и турниры турецких кассет. Где тренируют канареек и где доживает свои дни Иосиф Броз Тито. Где  ритм и музыка управляют людьми, а рынок – кровь их жизни. Где правду никак не отличишь от гениального вранья. Где это не нужно. Где все религии переплелись в один клубок и мирно сосуществуют рядом. Все это Шутка. Но главное, Шутка – город Чемпионов. Абсолютно во всем, в каждой минуте и в каждом деле.

Фильм «Книга рекордов Шутки» показывается в России впервые. Специально для этого сделан перевод на русский. Если вы любите фильмы Кустурицы – это ваше кино. Неслучайно именно Александр Манич – режиссер фильма о том, как создавался знаменитый «Андеграунд» Кустурицы. «Шутка» – последняя работа Манича, в которой он превзошел сам себя».

Share

Tags: ,

среда 16 ноября 2011

1. Дзирайя, ниндзя / Goketsu Jiraiya

Немой короткий японский фильм с живым пианино и потрясающей пианисткой из Токио Мегуми Икеда

Япония, 1921

Продолжительность: 20 мин

Режиссер: Сёдзо Макино / Shozo Makino

В ролях: Мацуносукэ Оноэ /Matsunosuke Onoe/, Суминодзё Итикава /Suminojo Ichikawa/, Кидзяку Отани /Kijaku Otani/, Тёсэй Катаока /Chosei Kataoka/, Сёэн Катаока /Shoen Kataoka/, Энитиро Дзицукава /Enichiro Jitsukawa/, Ититаро Катаока /Ichitaro Kataoka/, Масатада Макино /Masatada Makino/

Описание: Главный герой этого немого короткометражного фильма великий Дзирайя, ниндзя, владеющий магией и способный превращаться в жабу, растворяться в воздухе и творить прочие чудеса.
Первое упоминание о персонаже по имени Дзирайя появляется в книге «Дзирайя моногатари» (Сказание о Дзирайе), которую написал Канватэй Онитакэ. Главным героем книги был благородный разбойник по имени Дзирайя. По ней была создана постановка для японского кукольного театра дзёрури. «Сказание о храбром Дзирайе» было основано на этой работе; в период с 1839 по 1868 год несколько авторов написали 43 главы «Сказания», однако на момент прекращения оно не было завершено. «Сказание» пользовалось популярностью среди читателей: в библиотеке Эдо оно было вторым по количеству имевшихся экземпляров.
Драматург Каватакэ Мокуами поставил одноимённую пьесу для театра кабуки, впервые демонстрировавшуюся в эдоском театре Каварадзаки-дза в июле 1852 года. Главную роль Дзирайи исполнял актёр Итикава Дандзюро VIII, а роль его противника Оротимару – отец актёра, Итикава Дандзюро VII. Утагава Кунисада, один из известнейших художников укиё-э, изображал этих актёров, играющих роли персонажей «Сказания о храбром Дзирайе», на своих гравюрах. В 1921 году режиссёр Сёдзо Макино снял фильм «Гокэцу Дзирайя», главную роль в котором исполнял Мацуносукэ Оноэ. Персонажи «Сказания о храбром Дзирайе» продолжают оказывать влияние на современную японскую мангу и компьютерные игры.
Goketsu Jiraiya является самым старым из сохранившихся японских фильмов..Режиссёра Сёдзо Макино часто называют отцом японского кино, а актёр Мацуносукэ Оноэ первая японская кинозвезда, сыгравшая главные роли в более чем 1000 фильмов. (c)

2. Годзилла / Gojira

Япония, 1954

японский / русские субтитры

режиссер Исиро Хонда / Ishirô Honda

сценарий Исиро Хонда, Такео Мурата, Шигеру Каяма

продюсер Томоюки Танака

оператор Масао Тамаи

композитор Акира Ификубэ

время 96 мин.

В главных ролях: Акира Такарада, Момоко Кочи, Акихико Хирата, Такаси Симура, Фуюки Мураками, Сатио Сакаи, Тораноскэ Огава, Рен Ямамото, Мики Хаяши, Takeo Oikawa

Выбор фильма Макото Сембон

… В океане начинают пропадать японские корабли. От них остаются только оборванные радиограммы, сообщающие о столбах пламени, рвущихся из океана.

Вскоре причина этих инцидентов всплывает наружу. Точнее, выходит на своих лапах. Это 50-метровый древний ящер, разбуженный испытаниями в океане американского ядерного оружия.

Он начинает уничтожать все на своем пути и теперь опасность грозит не только Японии, но и всему миру…

Share

Tags: ,

среда 09 ноября 2011

Клуб Буена Виста / Buena Vista Social Club

Куба  (США, Германия, Франция, Великобритания), 1998

испанский, английский / русские субтитры

режиссер Вим Вендерс / Wim Wenders

сценарий Вим Вендерс

продюсер Ульрих Фельсберг, Дипак Наяр, Роза Бош

время 105 мин.

В главных ролях: Компай Сегундо, Eliades Ochoa, Рай Кудер, Хоаким Кудер, Ибрагим Феррер, Омара Портуондо, Рубен Гонзалез, Orlando ‘Cachaíto’ López, Amadito Valdés, Manuel ‘Guajiro’ Mirabal

Заключительный фильм-праздник цикла [МОСКОВСКИЙ] МУЗЕЙ КИНО

Выбор фильма Теа Кения:

«Кажется, в первый раз я смотрела этот фильм лет эдак 10 назад. Подружка повела меня смотреть его в музей кино. Это было первым знакомством и с фильмом Вендерса, и с музеем кино, а про сам музыкальный проект Буена виста я уже слышала к тому моменту. Коротко о первом впечатлении о музее кино: фильм показывался без субтитров, с переводом, причем живым – это было удивительно и трогательно одновременно, такое живое звуковое сопровождение фильма переводчиком, который стоял за кафедрой сбоку от задних рядов и говорил в микрофон (почти как таперы аккомпанируют старые немые фильмы). Такого я ранее еще нигде не встречала, и так фильм смотрелся очень здорово!
Коротко про мои впечатления о фильме: первые кадры без дополнительных прелюдий сразу же втягивают в свою атмосферу кубинской жизни постреволюционного времени, а главное – в атмосферу кубинских музыкальных ритмов. Речь идет о легендарном музыкальном проекте, его участниках, большинству из которых к моменту съемки фильма было уже за 70, что, безусловно, добавляет фильму колорита. Танцующие люди повсюду, даже на улице, маленьких площадях, невозможно остаться равнодушным слушая такие ритмы. Даже мы на киносреде очень часто включаем эту музыку после кинопросмотров, и сами пускаемся в пляс под эти благородные кубинские ритмы.
Приходите. Надеюсь вам понравится и фильм, и музыка».

Share

Tags: ,

среда 02 ноября 2011

Короткая встреча / Brief Encounter

Великобритания, 1945

английский язык / русские субтитры

режиссер Дэвид Лин / David Lean

сценарий Энтони Хейвлок-Аллан, Дэвид Лин, Роналд Ним

продюсер Ноэл Коуард, Энтони Хейвлок-Аллан, Роналд Ним

оператор Роберт Краскер

композитор Сергей Рахманинов

время 86 мин.

В главных ролях: Селия Джонсон, Тревор Ховард, Стэнли Холлоуэй, Джойс Кэри, Сирил Рэймонд, Эверли Грегг, Марджори Марс, Маргарет Бартон, Wilfred Babbage, Элфи Бэсс

Большой приз Каннского кинофестиваля, 1946 год

[МОСКОВСКИЙ] МУЗЕЙ КИНО

Мы сотрудничаем с ребятами, которые создали общество друзей Музея кино. Они готовили и проводили митинги, пикеты, концерты в поддержку московского Музея кино. Собирались каждую неделю, устраивали мозговые штурмы или просто смотрели и обсуждали фильмы. При Музее кино, когда еще было старое помещение, у них проходили «киносеминары», где они делали доклады по истории и теории кино. Вот такие молодцы – наши знакомые!

Общество друзей музея кино – http://muzeikino.ru,

комьюнити в жж с описанием деятельности – http://musei-kino.livejournal.com/125581.html

Выбор фильма Марина Ермакова:

«Режиссер Дэвид Лин (1908-1991), автор «Лоренса Аравийского», «Моста через реку Квай» и «Доктора Живаго», вошёл в десятку лучших режиссёров мирового кино по результатам опроса современных режиссёров Британским институтом киноискусства.

Рассказанная в «Короткой встрече» история заурядна и может произойти с любым пассажиром пригородных поездов  в Лондоне, Нью-Йорке или Москве. Герои этой истории – женатый доктор Алек Харви и замужняя домохозяйка Лора Джессон – случайно встречаются на железнодорожном вокзале, потом оба ищут таких же случайных свиданий, специально подгадывают эти
моменты, и вот ими уже обуревает настолько сильное чувство, что побороть они его не в силах. Они начинают встречаться каждую неделю, зная, что долго так продолжаться не может. Главным героям предстоит сделать выбор: обязательства перед семьёй или любовь. История стала хрестоматийной, тем не менее это – одна из самых удивительнейших и проникновенных мелодрам за всю историю кинематографа.  Скоротечный союз тех, кто ощутил внезапную душевную близость, оказался значимым не только для обоих влюбленных, но и для миллионов зрителей во всём мире.  К тому же символично то, что встреча
двух несвободных, но полюбивших друг друга людей  происходит на железнодорожной станции -  ведь образ прибывающего поезда является синонимом кинематографа.

Сдержанная манера актерской игры, сосредоточение большей части действия в унылом привокзальном буфете, выдающаяся операторская работа, конструкция, основанная на флэшбэках, и рассказ от первого лица создают реальный и трогательный мир, не подвластный времени, в наши дни приобретающий ценность документального свидетельства».

Share

Tags:

среда 26 октября 2011

Звуки музыки / The Sound of Music

США, 1965

английский язык / русские субтитры

режиссер Роберт Уайз / Robert Wise

сценарий Эрнест Леман, Ховард Линдсэй, Рассел Круз

продюсер Сол Чаплин, Роберт Уайз, Питер Леватес

оператор Тед Д. МакКорд

композитор Ричард Роджерс

время 174 мин.

В главных ролях: Джули Эндрюс, Кристофер Пламмер, Ричард Хейдн, Пегги Вуд, Анна Ли, Портия Нельсон, Бен Райт, Daniel Truhitte, Норма Варден, Марни Никсон

1966 – Премия «Оскар», премия «Золотой глобус».

[МОСКОВСКИЙ] МУЗЕЙ КИНО

Мы сотрудничаем с ребятами, которые создали общество друзей Музея кино. Они готовили и проводили митинги, пикеты, концерты в поддержку московского Музея кино. Собирались каждую неделю, устраивали мозговые штурмы или просто смотрели и обсуждали фильмы. При Музее кино, когда еще было старое помещение, у них проходили «киносеминары», где они делали доклады по истории и теории кино. Вот такие молодцы – наши знакомые!
Общество друзей музея кино - http://muzeikino.ru,

комьюнити в жж с описанием деятельности - http://musei-kino.livejournal.com/125581.html

Выбор фильма Юрий Васильев:

«Действие фильма происходит накануне Второй мировой войны в Австрии. Молодая девушка по имени Мария, оставшись сиротой, находит приют в женском монастыре и готовится стать монахиней. Однако, в силу своего жизнелюбия ей это удается с трудом, и настоятельница монастыря понимает, что такой путь – не для ее юной послушницы.
В связи с этим, ей предлагается место гувернантки в семью, состоящую из армейского офицера, патриота своего отечества, у которого недавно умерла жена, и его семерых детей. Попав в дом, Мария узнает, что она уже не первая гувернантка в этой семье, глава семейства замкнут, сух и сварлив, а дети несчастны и пугливы и никого к себе не подпускают, горюя о матери и страдая от холодности отца.
Однако, Марии удается найти общий язык с детьми, и она понимает, что полюбила этого офицера, да и он к ней, похоже, неравнодушен. Вместе с тем, после очередной поездки в Вену, он привозит в замок другую женщину, представив ее как свою невесту».
Но это все сухие слова, не способные передать все прелести музыкального фильма, где каждая тема героев проносится через песню. Это и общение настоятельницы монастыря с сестрами и Марией, и разговоры во время прогулок с детьми, при трапезах и официальных визитах. Песни пронизывают фильм, захватывают дух и влекут за собой – долгота фильма теряется за прекрасными видами Зальцбурга, голосами актеров и сюжета.

Share

Tags:

среда 19 октября 2011

Жить своей жизнью / Vivre sa vie: Film en douze tableaux

Франция, 1962

французский язык / русские субтитры

режиссер Жан-Люк Годар / Jean-Luc Godard

сценарий Марсель Сакотт, Жан-Люк Годар

продюсер Пьер Бронберже

оператор Рауль Кутар

композитор Мишель Легран

время 83 мин.

В главных ролях: Анна Карина, Сади Реббо, Андре С. Лабарт, Гилейн Шлюмберже, Жерар Хоффман, Моник Мессин, Поль Павель, Димитри Динефф, Петер Кассовиц, Эрик Шлюмберже

[МОСКОВСКИЙ] МУЗЕЙ КИНО

Мы сотрудничаем с ребятами, которые создали общество друзей Музея кино. Они готовили и проводили митинги, пикеты, концерты в поддержку московского Музея кино. Собирались каждую неделю, устраивали мозговые штурмы или просто смотрели и обсуждали фильмы. При Музее кино, когда еще было старое помещение, у них проходили «киносеминары», где они делали доклады по истории и теории кино. Вот такие молодцы – наши знакомые!
Общество друзей музея кино - http://muzeikino.ru,

комьюнити в жж с описанием деятельности - http://musei-kino.livejournal.com/125581.html

Выбор фильма Ольга Биантовская:
« В годы студенчества и после окончания университета я и многие мои друзья часто ходили Московский Музей кино, расположенный в помещении Киноцентра. Помню, как мы приходили к открытию касс, чтобы купить билеты, потому что непосредственно перед сеансом сделать это порой было невозможно, потом гуляли 2–3 часа по Москве и возвращались к началу показа. Переписывали со стендов с афишами названия фильмов. Открывали новые для себя имена режиссеров и актеров, кинематографические эпохи и течения.

Посещая музейные сеансы один-два раза в неделю, за пару лет можно было пересмотреть все основные фильмы классики, понять развитие киноискусства, узнать об основных направлениях в кинематографе. После того, как в 2006 году Музей кино потерял собственное помещение для демонстрации фильмов, приходится ограничиваться отдельными (хотя и уникальными по материалу) ретроспективами и киноциклами, о которых Музей кино договаривается с Посольствами и киноархивами разных стран – Японии и Франции, Германии и Италии, государствами Восточной Европы и Латинской Америки. Сейчас программы проходят в ЦДХ, кинотеатрах «Художественный», «35 мм», конференц-залах Государственной Третьяковской галереи и Государственного музея искусств народов Востока.

Имя Жана-Люка Годара связано с Московским Музеем кино многочисленными показами. В 2010 году, объявленном годом Франции в России, Музей кино отметил 80-летие французского режиссера тремя циклами его фильмов. Кроме того, именно Годар в начале 1990-х годов подарил Музею кино акустическую систему «Dolby».

«Жить своей жизнью» – фильм о молодой девушке, которая хочет быть «особенной», «жить своей жизнью». Картина поделена на двенадцать сцен, которые проживает главная героиня – Нана. В фильм введены кадры из кино «Страсти Жанны Д’Арк», где смерть становится освобождением. Тема смерти затронута в философском диалоге в конце фильма и в знаменитой сцене чтения отрывка из «Овального портрета» Эдгара По. Какую же жизнь выбирает героиня Годара, и к чему, осознанно или неосознанно, приводит ее выбор?

Share

Tags:

среда 12 октября 2011

1. Париж уснул / Paris qui dort

Франция, 1925

немой фильм ПОД АККОМПАНЕМЕНТ ПИАНИНО (!)

режиссер Рене Клер / René Clair

сценарий Рене Клер

продюсер Анри Диаман-Берже

оператор Maurice Desfassiaux, Пол Гишар

время 35 мин.

В главных ролях: Анри Роллан, Мартинелли, Луи Пре Филс, Альбер Прежан, Мадлен Родриг, Мила Селер, Antoine Stacquet, Марсель Валли

Мы показывали этот фильм, настоящий шедевр кино, несколько раз после основных показов. Тем не менее, мало кто его  увидел – невероятные кадры про приключения смотрителя Эйфелевой башни, остроумный и ироничный фильм о том, как любовь побеждает науку…

2. Разбудите Леночку

СССР, 1934

немой фильм ПОД АККОМПАНЕМЕНТ ПИАНИНО

режиссер Антонина Кудрявцева

сценарий Николай Олейников, Евгений Шварц

оператор Георгий Филатов

время 25 мин.

В главных ролях: Янина Жеймо, Сергей Герасимов

« Детские книжки появляются из особой зоны языка, из особого языкового пространства: существует язык-посредник между двумя состояниями, между двумя мирами человека –  миром детства и миром взрослых людей; речь идёт о сосуществовании двух разных культур в одном месте и времени. На самом деле, всегда – на одной территории или в одном пространстве одновременно сосуществует много культур и их число постоянно увеличивается, но сейчас речь не об этом. Язык так называемой детской литературы – это динамит в системе описания реальности. То же можно было бы сказать и про кино, просто – или мне кажется? – объём этого культурного пространства чрезвычайно мал.

Фильм «Разбудите Леночку» снят в 1934 году по сценарию, написанному двумя талантливыми литераторами – ставшим в будущем известным драматургом, автором «Обыкновенного чуда», «Дракона», «Снежной королевы» и «Золушки» Евгением Шварцем и удивительным поэтом Николаем Олейниковым. В 1920-х годах оба автора создавали детские журналы «Еж» («Еженедельный журнал», с 1928 года) и «Чиж» («Чрезвычайно интересный журнал», с 1930 года), а также входили в круг писателей Обэриу – Объединения реального искусства, одного из самых значительных литературных объединений в России ХХ века, в центре которого стояли три поэта, каждый из которых – больше, чем глава в истории русской литературы – это Александр Введенский, Даниил Хармс и Николай Заболотский.

В жизни они были друзьями, что давало им право постоянно шутить друг над другом. Евгений Шварц – этот той самый Шварц, о котором Олейников пишет в стихотворении «Генриетте Давыдовне» в 1928 году:

 

Я влюблён в Генриетту Давыдовну,

А она в меня, кажется, нет –

Ею Шварцу квитанция выдана,

мне квитанции, кажется, нет.

 

Ненавижу я Шварца проклятого,

по которому сохнет она!

За него, за умом небогатого,

Замуж хочет, как рыбка, она.

 

Дорогая, красивая Груня,

Разлюбите его, кабана!

Дело в том, что у Шварца в зобу не…

Не спирает дыхания, как у меня.

 

Он подлец, совратитель, мерзавец –

Ему только бы женщин любить…

А Олейников, скромный красавец,

Продолжает в немилости быть.

 

Я красив, я брезглив, я нахален,

Много есть во мне разный идей.

Не имею я в мыслях подпалин,

Как имеет их этот индей!

 

Полюбите меня, полюбите!

Разлюбите его, разлюбите!

Сквозь призму такой литературы детский фильм тоже становится историей, полной неочевидностей, несуразностей и несоответствий. Чрезмерный дидактический пафос истории не уничижает, а напротив, усиливает и соблазняет ценностью прочитанной ночью книги, ценностью сновидения как некоей альтернативной истории, альтернативной реальности, которая сближает мир детства с очень взрослым, очень старым миром ночи, с культурой ночи, с ночной жизнью, оппонирующей системе ценностей дня. Молодая женщина, попадающая в фильме в мир детей, которые учат её правильному поведению – это условность, это странно и не совсем естественно, и так, с этого первого кадра начинается сопоставление и различение условного и безусловного, и этот условный мир, мир школьной дисциплины и распорядка дня вырастает в систему абсурдной реальности. За нравоучениями всегда кривляется праздник непослушания.» Александр Балашов

3. День отца / Father’s day

Австралия, 1997

английский язык / русские субтитры

режиссер Патрик Н. Хин / Patrick N. Hine

сценарий Патрик Н. Хин

оператор Craig Lucas

время 21 мин.

В главных ролях: Stuss Read,  Luisa Sanzone,  Laura Gnibus, Roisin Malone

Последний вечер перед отъездом из России нашего друга и частого гостя на киносредах Патрика Хина мы отмечаем его коротким фильмом. Патрик – австралийский режиссер, и мы предполагали посвятить одну из сред его большому фильму «Brizbin Boy Canberra Girl», но не смогли организоваться с переводом. Сейчас переводим короткий фильм, а большой фильм покажем, когда Патрик снова вернется в Россию или устроим связь с Австралией по интернету.

Share

Tags: , , , ,

среда 05 октября 2011

Господин Никто / Mr. Nobody

Бельгия, (Германия, Канада, Франция) 2009

английский / русские субтитры

режиссер Жако Ван Дормель / Jaco van Dormael

сценарий Жако Ван Дормель

продюсер Филипп Годо, Жан-Ив Асселин, Дэниэл Марке, …

оператор Кристоф Бьекарн

композитор Пьер Ван Дормель

время 138 мин.

В главных ролях: Джаред Лето, Сара Полли, Дайан Крюгер, Лин Дэн Пэм, Рис Иванс, Наташа Литтл, Тоби Регбо, Джуно Темпл, Клер Стоун, Томас Бирн

Выбор фильма Валерия Виноградова:

«Господин Никто» (англ. Mr. Nobody) —шедевральный и неоднозначный фильм бельгийского режиссёра Жако Ван Дормаля, вышедший в 2009 году, рассказывает о судьбе главного героя картины, Немо Никто, и всех возможных её вариантах. Немо просыпается в отдаленном будущем в возрасте 118 лет и пытается вспомнить факты своей биографии, при этом что было на самом деле, а что нет, он сказать не может. Являясь коллекцией всевозможных идей, этот фильм, по словам режиссера, задает вопросы, но не даёт ответов — именно это было основой фильма. Главная же проблема заключается в том, что каждый человек вынужден делать выбор, и не бывает правильного или неправильного выбора. Даже вроде бы, самое неудачное решение может привести к очень счастливым последствиям — и наоборот: «…Речь идет о бесконечных возможностях, с которыми сталкивается каждый. И нет плохих или хороших выборов. Просто каждый из них создаст новую жизнь для вас. Это интересно, это для того, чтобы быть живым». Казалось бы, о свободе выбора снято достаточно фильмов, но такого фильма еще не было, подобное кино называют делом всей жизни, и вряд ли Дормель еще сможет снять фильм, который затмит замыслом, сценарием и исполнением «Господина Никто».

Share

Tags:

« Newer Posts - Older Posts »