Feed on
Posts
Comments

среда 01 февраля 2012

Париж, Техас / Paris, Texas

США, Франция, Великобритания, Германия (ФРГ), 1984

английский / русские субтитры

режиссер Вим Вендерс / Wim Wenders

сценарий Сэм Шепард, Л. М. Кит Карсон

продюсер Анатоль Доман, Дон Гест, Паскаль Доман

оператор Робби Мюллер

композитор Рай Кудер

время 139 мин.

В главных ролях: Гарри Дин Стэнтон, Дин Стокуэлл, Настасья Кински, Сэм Берри, Бернхард Викки, Аврора Клеман, Клэреси Мобли, Хантер Карсон, Вива, Сокорро Валдез

Выбор фильма Оля Биантовская:

“Дорогие друзья, мы представляем новый цикл фильмов, который может перерасти в отдельный вечер показов кино – Road Movie!

У нас каждый может выбрать и показать фильм, который, как он считает, достоин просмотра на большом экране в компании хороших людей.

Мы приглашаем к участию всех и, прежде всего, коучсёрферов – уж кто-кто, а они хорошо знают, что такое Road! Пусть весь февраль у нас будет идти кино, так или иначе связанное с путешествием. Путешествием с большой буквы – мы ждем кино не только и не столько о странствиях и связанных с ними приключениями, но и о духовном путешествии, облагораживающем человека и дающем ему бесценный опыт и личностный рост. На самом деле, все совсем не страшно: предлагайте фильмы, которые лично у вас ассоциируются с дорогой, путешествием, открытием новых границ.

Напомню, перед фильмом тот, кто выбрал кино для показа, рассказывает короткую историю, почему этот фильм стоит смотреть, в каком году он снят и что за люди его создали. И еще, какое место в фильме занимает путешествие, какого оно рода.

Фильмы идут с оригинальным звуком и русскими субтитрами.

Направляйте свои идеи Ольге Биантовской (biantovskaja@gmail.com).

Фильм, которым мы открываем новую серию  «Париж, Техас», 1984, реж. Вим Вендерс. В ролях: Настасья Кински, Гарри Дин Стэнтон. Дин Стокуэлл, Орор Клеман.

Главный герой фильма, Тревис, появляется из ниоткуда, его родные давно считали его погибшим. Во время странствий он позабыл свое прошлое, теперь он пытается вернуться к самому себе и своим родным. Это красивый фильм с видами американской глубинки, дорогами и холмами, мотелями и уютными домами, и все это в сопровождении музыки Рая Кудера, как нельзя лучше подходящей к фильму в жанре Road Movie.

-

Dear friends,

We would like to introduce you to our new theme, or a new film series, which may grow into the separate movie night, the Road Movie!   (As it is clear from its name this series is dedicated to adventures on the road)

Anyone can join our group and show the movie, which s/he thinks is worth to be watched on a big screen in a company of good friends.

We invite everyone, and especially – couchsurfers, who know so well what does it mean to be “on the Road” (!)  So, this February we would like to be dedicated to the films associated with a Journey.  The Journey with a capital letter J: we are waiting for films, which are not only about travelling and adventures related to them, but more about a spiritual journey, elevating and providing invaluable experience and personal growth.  So, please feel free to propose movies, which you associate with the road, journey and opening new borders.

Let me remind you that the one, who selected the movie, suppose to give small introduction to the film: why s/he thinks it worth to be seen, when it was filmed and who created it.  And also what kind of journey we will see in this film.

Films are screened in original language with Russian subtitles (or with English subtitles in case if film is in Russian).

Please send your ideas to Olga Biantovskaya: biantovskaja@gmail.com

We will open this series with a movie “Paris, Texas” (1984, directed by Vim Venders, staring Harry Dean Stanton, Nastassja Kinski and Dean Stockwell)

The lead character, Travis, is appearing from nowhere, his relatives thought him dead for a long time. During his wanderings he forgot his past, and now he is trying to come back to himself and his near & dear ones.  This is a picturesque movie with American back-country views, roads and hills, motels and cozy country houses, and all of that is accompanied by Ry Cooder’s  music, which is so eminently suited for the road movie.

See more info at: http://www.imdb.com/title/tt0087884/

 

 

Share

Tags:

среда 25 января 2012

Четыре льва / Four Lions

Великобритания, 2010

english / русские субтитры

режиссер Кристофер Моррис / Christopher Morris

сценарий Джесси Армстронг, Сэм Бэйн, Саймон Блэкуелл

продюсер Деррин Шлезингер, Марк Херберт, Энгус Эйнсли

оператор Лу Кроули

время 97 мин.

В главных ролях: Кайван Новак, Найджел Линдсэй, Риз Ахмед, Адиль Ахтар, Прия Калидас, Мохаммад Агиль, Крэйг Паркинсон, Карл Сет, Вильям Эль-Гарди, Александр Макквин

Выбор фильма Али Махмудов, Сергей Астахов, Саша Аневский:

“Авторы позаимствовали несколько стереотипов, клише, присущих британскому (во многом и российскому) обществу и наделили их свойствами героев фильма: религиозные фанатики, тупой эстаблишмент, инертная и зачастую малоэффективная правохранительная система. Разумеется такое встречается в жизни, но в фильме все эти образы, будучи собраны вместе, вынуждены сосуществовать и, выходит, противостоять.

Фильм в последнюю очередь о радикальном исламизме или борьбе Востока с Западом. При таком настрое фильм смотреть крайне не рекомендую. Тут скорее речь о любви интерпретировать и извращать любые, даже самые мудрые и светлые идеи в угоду корысти или же просто глупости. Эпиграфом к фильму подойдет пословица: «Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьет.» Сергей Астахов

«Фильм «Четыре льва». Что написать? Написать, что фильм смешной, ироничный? Что это сатира чистой воды? Написать, что фильм серьезный? Написать, что фильм печальный? Или то, что он абсурдный? Или грубый? Но ведь это не так. Т.е. так, но для каждого отдельного человека, в силу разности чувства юмора, религиозной составляющей его склада, его, может быть, даже терпимости к искусству, как полю экспериментов, где можно пробовать, ошибаться, главное не врать, также в силу умения мыслить абстрактно (поверьте, стареем, и чем старше, тем ленивее наш мозг),-так вот, каждая из этих составляющих будет выступать больше или меньше. Именно поэтому, когда мои друзья ходили в кино на этот фильм, публика разделилась на два лагеря – да и нет. Т.е. нравится, не нравится. Для последних перевесило серьезное и недозволенное в этом фильме. Первые смогли абстрагироваться от этого и найти там массу ироничного, нелепого, смешного – ну, все как в жизни: тебе наступают на ногу в метро, а рядом проходит цыганский мальчик и играет на аккордеоне «Белые розы» – можешь злиться, а можешь улыбнуться. Тут еще многое зависит от настроения. Именно поэтому есть некоторые опасения, что не всякий зритель приходит к нам с хорошим настроением, скажем «налегке». В любом случае, если есть масса вопросов и противоречий – надо показывать, я так думаю.
А зрителю советую прийти »налегке» и попробовать отвлечься от буквального смысла всего, что он увидит.» Али Махмудов

Share

Tags:

Мы с удовольствием объявляем об открытии второго дня показов – фильмы теперь будут еще и каждую пятницу в обычное время – 20.30.

По пятницам мы показываем только русскоязычное кино с английскими субтитрами. Первое время мы постараемся сосредоточиться на тех фильмах, без которых представление о русскоязычной культуре, вообще о говорящих на русском языке людях невозможно. Это фильмы, которые обязательно стоит посмотреть.

Как обычно фильмы для показов будем выбирать мы сами, зрители и участники киносред. Таким образом мы надеемся не только опираться на чей-то личный вкус и эрудицию, но показывать совершенно разное кино. Вообще отдельный день русского кино – результат очень интересного и успешного показа цикла фильмов «Представления русского кино» у нас в декабре 2010 и 2011.

Конечно на показы фильмов по пятницам мы ждем в первую очередь иностранцев и вообще людей, не слишком знакомых с русской культурой и даже может быть не знающих язык, тем не менее в равной степени мы рассчитываем на то, что если у кого-то из нас есть пробел, какое-то важное «отечественное» кино забылось или его пора пересмотреть (а мы считаем, что признак хорошего фильма – возможность и необходимость смотреть его не один раз), мы сами будем с большим удовольствием изучать русское кино, узнавать больше о старом, узнавать больше о новом, переоценивать классические фильмы, которые смотрели по телевизору и может быть недостаточно понимали их значение.

От дореволюционных кинохроник, фильмов с Верой Холодной, первых мультфильмов Старевича, фильмов Протазанова, Вертова, Барнетта, Эйзенштейна, до, например, ретроспективы Хлебникова и новейшего кино. Покажем вместе Тарковского и Шукшина, они были однокурсники, к выборам – «Убить дракона», устроим месяц (или год) грузинского кино, покажем документальные фильмы о Курехине, Рерберге и так далее. Мы обязательно будем показывать в какой-то момент приевшиеся многим, но, тем не менее, важнейшие фильмы Гайдая, Рязанова и других, вполне возможно в нашей среде эти фильмы будут смотреться по-другому. Пожалуйста выбирайте, смотрите, узнавайте русскоязычное кино, это очень интересно, увлекательно и, вообще говоря, необходимо для нас.

-

We are delighted to announce the launching of the second day of film displays – there now will be more movies every Friday at our usual time – 8.30 p.m.

Friday night displays will be exclusively dedicated to Russian-language films showed with English subtitles. At the beginning we’ll try to focus on those films, without which the idea of Russian culture or in general of Russian speaking people is impossible to understand. These are the films from the must-see list.

Traditionally for displays we choose the movies ourselves, or films are picked by our spectators and participants of Kinosreda. Thus, we hope that the choice would not be only based on someone’s personal taste and erudition, the aim is to show very different movie.

Actually the additional Russian movie day is the result of a very interesting and successful experience of displaying the whole cycle of films called “Introduction into the Russian cinema” in Decembers of 2010 and of 2011.

Of course at our film screenings on Fridays as a frequenters we expect foreigners in the first place and the people in general, not too familiar with Russian culture and those who might not are even familiar with the language, yet equally we expect that if someone of us has some “blank spots”, some important «domestic» film has been forgotten or it is time to review it (and we believe that the sign of a good film is the ability and need to watch it more than once), we ourselves will be very pleased to learn the Russian cinematography, to learn more about the old films, learn more about the new ones, re-evaluate the classic films that have been watched on TV whiles ago and their meaning hasn’t been fully understood .

Starting from pre-revolutionary newsreel films, films with Vera Kholodnaya, the first cartoons of Starevich, the movies of Protazanov,Vertov, Barnett, Eisenstein, going on with, for example, retrospectives of Khlebnikov and contemporary cinema. We will show together Tarkovsky and Shukshin, they were classmates, during the elections we’ll show «Kill the Dragon», arrange a month (or a year) of Georgian cinema, show documentaries on Kuryokhin, Rerberg and so on.
We will definitely show at some point for many of us bored, but, nevertheless, important films of Gaidai, Ryazanov and others, it is quite possible that in our society these films will be watched differently. Please choose, watch, learn Russian films, this is very interesting, fascinating and, in general, it is essential for us.

Share

Tags: ,

среда 18 января 2012

Король-рыбак / The Fisher King

США, 1991

English / русские субтитры

режиссер Терри Гиллиам / Terry Gilliam

сценарий Ричард ЛаГравенес

продюсер Дебра Хилл, Тони Марк, Линда Обст

оператор Роджер Прэтт

композитор Джордж Фентон, Роберт Дж. Уолш, Мэк Гордон

время 137 мин.

В главных ролях: Джефф Бриджес, Робин Уильямс, Мерседес Рул, Аманда Пламмер, Дэвид Хайд Пирс, Адам Брайант, Пол Дж. Ломбарди, Тед Росс, Лара Харрис

Выбор фильма Саша Балашов:

«Король-рыбак» (The Fisher King, 1991)– это самый романтичный и самый пронзительный фильм Терри Гиллиама. Хотя, очень может быть, многие со мной не согласятся и скажут – самый романтичный и пронзительный фильм Терри Гиллиама – это «Бразилия». У меня нет аргументов, чтобы спорить с этим утверждением. И тем не менее.

Этот фильм – подробная карта и план мероприятий для всех, кто когда-нибудь думал пуститься на поиски Святого Грааля или Шамбалы. Это настоящий магический фильм для взрослых, хотя в нём как будто нет ничего магического. В нём и на самом деле нет ничего, кроме реальности. Ничего волшебного? можно сказать и так, хотя в то же время это настоящая волшебная история для детей, которые читают сказки, потому что чувствуют, что мир полон тайн и чудес, и которым, по счастью, уже дано понять, что чудеса происходят не потому, что ты родился в семье волшебников или потому что существует волшебная палочка и тебе сказали, где она продаётся – в этом как раз подлость известной истории про маленького волшебника из Хогвартса, избегавшего пользоваться контактными линзами. Прикосновение к тайне – или к чуду – не где-то, где нас нет и быть не может, нет, это – здесь и в самих нас. Главное, эти взрослые и дети знают, что не нужно тратить время на поиски тайной книги с магическими заклинаниями. Все волшебные слова произносятся каждым из нас по сто раз на дню. Тайные книги лежат в школьных библиотеках. Все настоящие книги говорят об одном и том же – и говорят они чудесные вещи. Важно услышать, а для этого достаточно поверить. Об этом кино. Хотя, как всегда, и чём-то совсем другом.

В этой картине Терри Гильам возвращается к легенде о короле Артуре, рыцарях Круглого стола и о поиске Святого Грааля – любимая тема творческого коллектива, участником которого он являлся в начале 1970-х. Это известные Monty Python. Этой же теме посвящён известный фильм Monty Python & The Holy Grail (1975), и режиссёром его тоже был Гиллиам. И конечно, это излюбленный сюжет огромной европейской эзотерической традиции.

Этот фильм о тонкой грани, которая разделяет реальность на очень разные состояния – когда она или «кто-то» манипулирует человеком и когда человек делает то, что другим – и ему самому в других обстоятельствах – кажется невозможным. Это фильм о совершенных инструментах управления реальностью, и это, конечно же – вера и любовь. Да, и надежда. И способность осознать и принять свою ответственность за происходящее. И небезразличие, то есть, дружба, наверное. Как в шварцевской «Золушке». Фильм о том, как делать чудеса. Практическое пособие. Всё просто.

Это фильм-притча; он рассказывает о том, о чём говорят многочисленные системы и школы, которые учёные называют психотехниками, а их адепты – тайными знаниями или герметическими учениями.

Например, все, занимающиеся йогой – а среди нас очень много людей, занимающихся йогой – знают историю, которую я в двух словах расскажу тем, кто и не думал ею заниматься: в одной из многочисленных школ, где ученики старательно штудировали полные мудрости и тайных знаний книги и очищали свой ум долгими медитациями, где они дисциплинировали своё тело упражнениями, и проводили целые дни в буквальном исполнении переданных им знаний и правил, существовало предание о некоем старце, о том, кому открыты большие тайны, кого в монастыре называли святым и кто жил совсем рядом в уединении на одном из островов не так далеко от монастыря. Один из учеников мечтал утвердиться в своей вере в правильность избранного пути, поэтому он хотел во что бы то ни стало своими глазами увидеть чудесного наставника. Однажды он взял лодку и поплыл к острову. Он без труда нашёл прославленного старца, но каким ужасным было его разочарование, когда во время совместной практики он увидел, что тот делает не правильно даже очень простые вещи, которые хорошо известны самым молодым ученикам, не точно соблюдает установленные правила … Он чувствовал чудовищную неловкость. Он попробовал исправить, насколько считал необходимым, очевидные ошибки в практике старика, скоро попрощался, сел в лодку и поплыл обратно, с грустью думая о происшедшем. Из размышлений его вернули в окружающую действительность громкие шлепки. Он поднял голову и увидел, как по воде, перепрыгивая через волны, шлёпая ногами, бежит за лодкой тот самый старик, машет ему, и кричит: «Подожди, подожди, покажи ещё раз, как ты сказал, как это надо делать, покажи, как этому надо учиться?»

История смешная и печальная. Точно такая, как «Король-рыбак». Можно очень много и долго говорить об этом фильме – о прекрасных актёрских работах и о том, сколько подражаний он вызвал – в том числе и в России. Много разных вещей. Мне бы очень хотелось, чтобы сегодня мы снова говорили о таком кино».

Share

Tags:

среда 11 января 2012

Жизнь Брайана по Монти Пайтон / Monty Python’s Life of Brian

Великобритания, 1979

английский язык / русские субтитры

режиссер Терри Джонс / Terry Jones

сценарий Грэм Чэпмен, Джон Клиз, Терри Гиллиам, …

продюсер Тарак Бен Аммар, Джон Голдстоун, Тим Хэмптон

оператор Питер Бижу

композитор Джеффри Бергон, Дэйв Хаумэн, Майкл Пэлин

время 94 мин.

В главных ролях: Грэм Чэпмен, Джон Клиз, Терри Гиллиам, Эрик Айдл, Терри Джонс, Майкл Пэлин, Теренс Бэйлер, Кэрол Кливлэнд, Кеннет Колли, Нил Иннес

Это важный фильм. Это смешной фильм. Это фильм-провокация на грани гениальности. Дело в том, что действие разворачивается в древней Иудее примерно две тысячи лет назад. Рождество. Волхвы ошибаются адресом и приносят дары младенцу, которого зовут Брайан. Потом они конечно возвращаются и подарки отбирают, но жизнь Брайана самым нелепым образом все время переплетается с какими-то священными для человечества историями, символами, образами или догматами – будь то нагорная проповедь или борьба за независимость порабощенного народа. В фильме высмеивается нелепое отношение людей к истине как к догме, своду бездушных нелепых правил, которые так свойственны самым разным религиям или политическим утопиям. Никакого богохульства в «Жизни Брайана» нет, есть только здоровый английский юмор:

Always Look On The Bright Side of Life

Share

Tags: ,

среда 04 января 2012

Смысл жизни по Монти Пайтону  / Monty Python’s The Meaning of Life 

Великобритания, 1983 

английский / русские субтитры

режиссер Терри Джонс / Terry Jones

сценарий Грэм Чэпмен, Джон Клиз, Терри Гиллиам

продюсер Джон Голдстоун

оператор Питер Хэннан, Роджер Прэтт

композитор Джон Дю През

время 107 мин.

В главных ролях: Грэм Чэпмен, Джон Клиз, Терри Гиллиам, Эрик Айдл, Терри Джонс, Майкл Пэлин,  Кэрол Кливлэнд, Саймон Джонс, Патриция Куинн, Джуди Лу

«Картина состоит из нескольких новелл, которые, по мнению их авторов, должны некоторым образом пролить свет на тот туманный вопрос, которым терзается любой из нас на разных этапах своего существования — «в чем смысл жизни?».

Share

Tags: ,

Share

Tags:

среда 28 декабря 2011

Друзья, мы всех очень поздравляем с Новым годом, поздравляем с Рождеством и другим Рождеством! Среди настоящих и мнимых забот и тревог прошедшего года, несправедливостей и тоскливых планов на будущее в стране, можно остановиться и обратить внимание на то, что жизнь прекрасна. Она прекрасна в мелочах, она всегда дает надежду, она дает любовь.

В ближайшую среду мы хотим отметить именно это (и подарить всем странные пустяковые подарки на тему) и еще две вещи:

1. Спасибо всем, кто приходил к нам по средам, спасибо обстоятельствам (или всем святым), за то, что у нас есть возможность устраивать киносреды и

2. Перед новым годом многие приносили в Хохловский подарки для домов престарелых – наши соседи собирали разные нужные вещи для деддомов и развозили их по далеким областям. (http://taoky.livejournal.com/543839.html) Их эффективность и подход очень впечатляют. Может быть основное, что мы хотели бы попросить у Деда Мороза в следующем году – это организовать сбор и доставку нужных вещей в деддома с такой периодичностью и пользой, на которую мы окажемся способны. Это наш план на будущее.

Новогодний фильм:

«Девятилетнему мальчику с неба падает огромная сумка, набитая деньгами. Как их потратить? Накормить всех бедных пиццей, вложить в недвижимость, купить скутер, просто построить пирамиду из всех этих пачек… К мальчику заходят самые разные святые – кто покурить, кто помочь советом или с постройкой шалаша. Сюжет закручивается, появляется хозяин денег. Рождественская сказка про чудеса, снятая в традициях фильма о наркоманах «Трейнспоттинг», действительно вдохновляет (с долей иронии) на желание жить среди чудес, ощущение жизни как чуда. Наверное в этом суть новогодних праздников. Ну и новогодняя конечно мораль: мы сами ответственны за чудеса в этом мире.»

Миллионы / Millions

Великобритания, 2004

английский / русские субтитры

режиссер Дэнни Бойл / Danny Boyle

сценарий Фрэнк Коттрел Бойс

продюсер Грэхэм Броадбент, Кэти Гудсон, Эндрю Хауптман

оператор Энтони Дод Мэнтл

композитор Джон Мерфи

время 98 мин.

В главных ролях: Алекс Этел, Люис МакГибон, Джеймс Несбитт, Дэйзи Донован, Кристофер Фулфорд, Пирс Куигли, Джейн Хогарт, Алан Армстронг, Энзо Силенти

Share

Tags:

среда 21 декабря 2011

Проверка на дорогах

СССР, 1971

русский язык / ENGLISH SUBTITLES

режиссер Алексей Герман

сценарий Эдуард Володарский, Юрий Герман

директор фильма Владимир Беспрозванный, Ф. Эскин

оператор Яков Склянский

композитор Исаак Шварц

время 97 мин.

В главных ролях: Ролан Быков, Анатолий Солоницын, Владимир Заманский, Олег Борисов, Федор Одиноков, Геннадий Дюдяев, Майя Булгакова, Николай Бурляев, Виктор Павлов, Юрий Дубровин

«Представления русского кино» – седьмой фильм

Какие мы знаем хорошие фильмы, снятые на русском языке? какие из них самые хорошие? какие из них в наибольшей степени выражают нашу связь с русскоязычной культурой?! какое кино рассказывает о нас наиболее точно и правдиво? какие фильмы мы выбрали бы для показа людям, которые не говорят по-русски? На эти вопросы мы будем отвечать фильмами каждую декабрьскую среду вечером. Ответы, а точнее выбор фильмов, иногда будет неожиданным, иногда – очень предсказуемым. Устраивая такой цикл показов в декабре 2011, мы продолжаем разговор о русском кино, который начали в декабре 2010, будем ждать упреков, несогласия с выбором, и, соответственно, ваших предложений и идей – что для вас ЛИЧНО русское кино, что для вас ЛИЧНО русская культура. Мы будем возвращаться к такому циклу фильмов как можно чаще, постараемся писать английские титры и каждый раз устраивать обсуждения и праздник.

«Introduction of Russian cinematography» – 7th film

What are the good movies filmed in Russian that we know? Which ones are the best? Which of them in the highest extent represent our link to Russian culture? What movies tell about us – russians – in the most fair and truthful way? Which movies would we choose to show to people that do not speak Russian? These are the questions we would like to give answers to by showing Russian movies every Wednesday during the whole December. The answers, to be more exact, the choice of the movies might be sometimes surprising, sometimes obvious. Performing such screening cycle in December of 2011 we try to continue a dialogue about Russian movies (cinematography) we started in December 2010, so we expect some reproaches, contradictive opinions about chosen movie, and of course we hope to receive your suggestions and ideas on: what is a Russian movie for you PERSONALLY, what means the Russian culture PERSONALLY for you. We wish to practice such screening cycles as often as possible, we’ll try to write English subtitles to some movies if necessary, arrange discussions and make it fun.

Выбор фильма Алексей Демидов:

« Этот фильм пролежал на полке долгие 14 лет за вопросы, которые нельзя было поднимать в те годы. Тогда «все было ясно и понятно», тем более, когда касались войны. Но вопросы как поросль сквозь асфальт режима все-таки пробивались,чтобы мы на них искали ответы. Можно ли простить предательство и может ли предатель раскаяться? Что с ним делать, если он сам вернулся? Предать суду и расстрелять? Простить и дать шанс? Это кино о непростых отношениях между людьми на фоне войны. Друзья, не пропустите, какую бы реакцию фильм в вас не вызвал, смотреть стоит, чтобы найти для себя свои ответы..»

Share

Tags:

среда 14 декабря 2011

Каденции

Россия, 2010

русский язык / ENGLISH SUBTITLES

режиссер Иван Савельев

сценарий Иван Савельев

продюсер Елена Яцура

оператор Алексей Федоров

время 90 мин.

В главных ролях: Ингеборга Дапкунайте,  Полина Кутепова, Мария Миронова, Клавдия Коршунова, Ирина Хамдохова, Алексей Серебряков, Андрей Смоляков, Николай Хомерики, Виктор Матизен, Полина Филоненко

«Представления русского кино» – шестой фильм

Какие мы знаем хорошие фильмы, снятые на русском языке? какие из них самые хорошие? какие из них в наибольшей степени выражают нашу связь с русскоязычной культурой?! какое кино рассказывает о нас наиболее точно и правдиво? какие фильмы мы выбрали бы для показа людям, которые не говорят по-русски? На эти вопросы мы будем отвечать фильмами каждую декабрьскую среду вечером. Ответы, а точнее выбор фильмов, иногда будет неожиданным, иногда – очень предсказуемым. Устраивая такой цикл показов в декабре 2011, мы продолжаем разговор о русском кино, который начали в декабре 2010, будем ждать упреков, несогласия с выбором, и, соответственно, ваших предложений и идей – что для вас ЛИЧНО русское кино, что для вас ЛИЧНО русская культура. Мы будем возвращаться к такому циклу фильмов как можно чаще, постараемся писать английские титры и каждый раз устраивать обсуждения и праздник.

«Introduction of Russian cinematography» – 6th film

What are the good movies filmed in Russian that we know? Which ones are the best? Which of them in the highest extent represent our link to Russian culture? What movies tell about us – russians – in the most fair and truthful way? Which movies would we choose to show to people that do not speak Russian? These are the questions we would like to give answers to by showing Russian movies every Wednesday during the whole December. The answers, to be more exact, the choice of the movies might be sometimes surprising, sometimes obvious. Performing such screening cycle in December of 2011 we try to continue a dialogue about Russian movies (cinematography) we started in December 2010, so we expect some reproaches, contradictive opinions about chosen movie, and of course we hope to receive your suggestions and ideas on: what is a Russian movie for you PERSONALLY, what means the Russian culture PERSONALLY for you. We wish to practice such screening cycles as often as possible, we’ll try to write English subtitles to some movies if necessary, arrange discussions and make it fun.

Для нас очень важно, приятно, лестно показать этот фильм наших друзей. В одной из главных ролей снялась Ира Хамдохова – наш любимый основатель и вдохновитель, и мы ждем в эту среду режиссера фильма Ивана Савельева. “Каденции” вышли в кинотеатрах осенью, кажется, нашим друзьям удастся закончить английские титры вовремя, качество копии – условное, но фильм очень хороший и о нем интересно будет поговорить. Всех очень ждем,

Киносреда

Саша Балашов:

“(…) Очень хороший фильм. Очень поэтичный. Не в смысле – лиричный; язык этого кинематографа звучит так, как звучит поэзия, он исполняет роль поэтического текста, поэтической речи; реальность может собираться, как поэзия, и в городе звучат стихи; что-то сущностное, какая-то необходимая связность высказывается через лёгкие прикосновения к реальности, событийность всё время скользит на грани случайности; а результат – удивительное глубокое пространство, которое легко увлекает и заключает в себе зрителя; зрителя? или всё-таки не столько зрителя, сколько наблюдателя; мне кажется, здесь ощущается разница между зрителем и наблюдателем. Потому что этот кинематограф одинаково далёк как от стандартов развлекательности, так и от снобизма. И потому что фильм аккумулирует какую-то достоверность, или невымышленность и безусловность. Пожалуй, это тоже важно – в нём нет, или почти нет условностей, по меньшей мере, он стремится избежать их. Удивительное ощущение присутствия при том, как открывается, раскрывается настоящее, как раскрывается действительность, может быть, раскручивается действительность и настоящее время, как спираль галактики. Это и есть поэзия – когда в простом, почти незаметном, сиюминутном и беглом состоянии времени мерцает и холодно гудит механизм сотворения мира, космического измерения всей этой мелочи и ерунды, из которой собирается повседневность; как весь космос деформируется и согревается приближением тела или дыханием одного человека; какое-то новое ощущение действительности как соединений множества действительностей, рассказ истории – как множества историй, прерывающихся, не всегда и не обязательно связанных между собой, пересекающихся и параллельных времён, в которых живут разные люди. Разные женщины. Мужской взгляд. Состояние города и мира как места, где живут женщины. Современность дышит женственностью. Настоящее – это время женщин. Москва – город женщин.

Это фильм о Москве. Город становится событием, намного превосходя рамки «места действия» кино. Места и времени действия, потому что это зимняя Москва, со стылым асфальтом, сугробами, слякотью, бесконечным движением, грохотом и бесконечной узнаваемостью перекрёстков, фасадов, трамвайных путей, интерьеров кафе; Москва стала основанием видеоряда и важным персонажем истории. Подумалось, что это новое московское кино, что слышится приятная московская речь – фильм связан с ощущением современной речи, которая собирается из гула и раздельного звучания многих голосов – это новое кино, тихое кино; чувствуется, что начинается новый кинематограф, приходит новое поколение, мне кажется, я различаю русский язык нового поколения, совсем другого, иногда я думаю, что знаю этот язык.

Хорошие работы Ингеборы Дапкунайте, Ирины Хамдоховой, Марии Мироновой, Полины Кутеповой, Клавдии Коршуновой. Они вызывают интересное переживание, странное ощущение, которое выражается наивным вопросом – его даже не назовёшь попыткой поверхностного анализа: это образы, это погружения в роли, или они играют сами себя? Это важное ощущение, оно возникает, то есть, снова переживается скольжение на гранях достоверности – актриса/ женщина/ персонаж. И их героини – они играют, даже сами не задумываясь, а просто по привычке, потому что так живут в этом городе, играют свои партии, исполняют роли, произносят свои реплики, когда приходят на работу, когда вступают в разговоры с окружающими их людьми, иногда как будто сквозь сон, и совершенно понятно, что не так просто разделяются, или вовсе не разделяются в современном мире исполнение роли, игра и какое-то первичное, естественное и живое я, которое на самом деле тоже – может быть – исполнение других, очень старых ролей, и кто теперь помнит, в каких точках происходит сборка человечности?

Когда вечером они приходят в театр, чтобы играть, они снова играют, они просто продолжают игру, теперь в таком составе, становясь новыми и продолжая свои дневные партии. Немного джазовый фильм. Немного кино о кино. Спасибо и поздравления.”

 

 

Share

Tags:

« Newer Posts - Older Posts »